<stringname="urlToTrigger">URL для вызова:</string>
<stringname="urlLegend">Переменные:\nВы можете использовать следующие переменные. При срабатывании они будут заменены соответствующим значением на вашем устройстве. Скобки- часть переменной.\n\n[uniqueid] - уникальный идентификатор\n[serialnr] - серийный номер(< Android 9)\n[latitude] - широта\n[longitude] - долгота\n[phonenr] - Номер последнего входящего или исходящего вызова\n[d] - День месяца, 2 цифры с начальными нулями\n[m] – Месяц, 2 цифры с начальными нулями\n[Y] - Год, 4 цифры\n[h] - 12-часовой формат часа с начальными нулями\n[H] - 24-часовой формат часа с начальными нулями\n[i] - Минуты с начальными нулями\n[s] - Секунды с начальными нулями\n[ms] - миллисекунды\n[notificationTitle] - заголовок последнего уведомления\n[notificationText] - текст последнего уведомления\n[variable-VARIABLENAME] - Значение пользовательской определенной переменной</string>
<stringname="urlLegend">Переменные:\nВы можете использовать следующие переменные. При срабатывании они будут заменены соответствующим значением на вашем устройстве. Скобки- часть переменной.\n\n[uniqueid] - уникальный идентификатор\n[serialnr] - серийный номер(< Android 9)\n[latitude] - широта\n[longitude] - долгота\n[phonenr] - Номер последнего входящего или исходящего вызова\n[d] - День месяца, 2 цифры с начальными нулями\n[m] – Месяц, 2 цифры с начальными нулями\n[Y] - Год, 4 цифры\n[h] - 12-часовой формат часа с начальными нулями\n[H] - 24-часовой формат часа с начальными нулями\n[i] - Минуты с начальными нулями\n[s] - Секунды с начальными нулями\n[ms] - миллисекунды\n[notificationTitle] - заголовок последнего уведомления\n[notificationText] - текст последнего уведомления\n[variable-VARIABLENAME] - Значение переменной, определенной пользователем</string>
<stringname="helpTextRules">Все триггеры в правиле связаны логикой И. Правило будет применяться только в том случае, если будут выполнены все триггеры. Если вы хотите логику ИЛИ, создайте другое правило.\nТермины триггер и условие используются как синонимы. Все они являются условиями, но последний, отвечающий требуемому значению, может быть назван триггером, потому что это последняя часть головоломки, которая вызывает выполнение правила.</string>
<stringname="helpTextRules">Все триггеры в правиле связаны логикой И. Правило будет применяться только в том случае, если будут выполнены все триггеры. Если вы хотите логику ИЛИ, создайте другое правило.\nТермины триггер и условие используются как синонимы. Все они являются условиями, но последний, отвечающий требуемому значению, может быть назван триггером, потому что это последняя часть паззла, которая вызывает выполнение правила.</string>
<stringname="helpTextTimeFrame">Если вы указываете правило с временными интервалами, у вас есть два варианта. Вы можете выбрать между началом ИЛИ окончанием временного интервала. Правило срабатывает только один раз. Поэтому, если вы создадите правило с"начало временного интервала" в качестве триггера и позволите ему изменить ваш звуковой профиль на вибрацию, это не означает, что телефон автоматически перейдет в обычный режим, когда временной интервал закончится. Если вам это необходимо,создайте другое правило с другим временным интервалом.</string>
<stringname="helpTextSound">На главном экране есть возможность заблокировать изменение уровня громкости вызова сконфигурированными правилами, например, вы можете быть в ситуации или месте, где необходим обычный режим звука, но в настоящее время его использовать нельзя. Эта функция автоматически отключится по истечении заданного времени. Нажмите кнопку +, чтобы задать необходимый период времени. После включения, вы можете вручную выключить егос помощью кнопки переключения (и таким образом снова включить изменения громкости звука).</string>
@ -213,12 +213,12 @@
<stringname="runManually">Запуск вручную</string>
<stringname="serviceHasToRunForThat">Для этого служба должна быть запущена.</string>
<stringname="timeoutForGpsComparisonsSummary">Максимальное время получения GPS-местоположения в секундах. По истечении этого времени будет применено последнее известное местоположение.</string>
<stringname="forcedLocationUpdateLong"translatable="false">Из-за таймаута измерений будет использовано последнее успешное местоположение.</string>
<stringname="rememberLastActivePoiSummary">Если вы находитесь в каком-то местоположении, перезагружаете устройство или приложение и покидаете это местоположение, при старте приложение будет запускать правила, связанные с выходом из этого местоположения.</string>
<stringname="rememberLastActivePoiTitle">Запомнить последнее активное местоположение</string>
<stringname="muteTextToSpeechDuringCallsTitle">Отключение звука во время звонков</string>
<stringname="periodicProcessMonitoringIsAlreadyRunning"translatable="false">Periodic process monitoring is already running. Won\'t start it again.</string>
<stringname="stoppingPeriodicProcessMonitoringEngine"translatable="false">Stopping periodic process monitoring engine.</string>
<stringname="periodicProcessMonitoringIsNotActive"translatable="false">Periodic process monitoring is not active. Can\'t stop it.</string>
<stringname="periodicProcessMonitoringStarted"translatable="false">Periodic process monitoring started.</string>
<stringname="periodicProcessMonitoringStopped"translatable="false">Periodic process monitoring stopped.</string>
<stringname="periodicProcessMonitoringIsAlreadyRunning"translatable="false">Периодический мониторинг процессов уже запущен и не может быть запущен еще раз.</string>
<stringname="periodicProcessMonitoringIsNotActive"translatable="false">Периодический мониторинг процессов не запущен, поэтому не может быть остановлен.</string>
<stringname="periodicProcessMonitoringStarted"translatable="false">Периодический мониторинг процессов запущен.</string>
<stringname="periodicProcessMonitoringStopped"translatable="false">Периодический мониторинг процессов остановлен.</string>
<stringname="rearmingProcessMonitoringMessage"translatable="false">Rearming process monitoring message.</string>
<stringname="notRearmingProcessMonitoringMessageStopRequested"translatable="false">Not rearming process monitoring message, stop requested.</string>
<stringname="messageReceivedStatingProcessMonitoringIsComplete"translatable="false">Message received stating process monitoring is complete.</string>
<stringname="privacyConfirmationText">На вашем устройстве будет запущен браузер и загрузится политика конфиденциальности с веб-сайта разработчика.</string>
<stringname="waitBeforeNextAction">Ожидание перед следующим действием</string>
@ -274,15 +274,15 @@
<stringname="moveDown">Переместить вниз</string>
<stringname="cantMoveUp">Невозможно переместить элемент вверх. Он уже находится на самом верху.</string>
<stringname="cantMoveDown">Невозможно переместить элемент вниз. Он уже в самом низу.</string>
<stringname="wifiNameSpecifiedCheckingThat"translatable="false">Wifi name specified, checking that.</string>
<stringname="wifiNameMatchesRuleWillApply"translatable="false">Wifi name matches. Rule will apply.</string>
<stringname="noWifiNameSpecifiedAnyWillDo"translatable="false">No wifi name specified, any will do.</string>
<stringname="ruleCheckOf"translatable="false">RuleCheck of %1$s</string>
<stringname="wifiNameSpecifiedCheckingThat"translatable="false">Указана сеть Wifi, проверка.</string>
<stringname="wifiNameMatchesRuleWillApply"translatable="false">Сеть Wifi совпадает. Правило применяется.</string>
<stringname="noWifiNameSpecifiedAnyWillDo"translatable="false">Не указана сеть Wifi, будет использована любая.</string>
<stringname="ruleCheckOf"translatable="false">Проверка правила %1$s</string>
<stringname="airplaneMode">Режим полета</string>
<stringname="activate">Активировать</string>
<stringname="deactivate">Деактивировать</string>
<stringname="airplaneModeSdk17Warning">Начиная с версии Android 4.2 эта функция работает только в том случае, если на вашем устройстве есть root-права.</string>
<stringname="triggerUrlReplacementPositionError"translatable="false">You asked for a position to be added to your URL. Unfortunately at this point I do not have any location, yet.</string>
<stringname="triggerUrlReplacementPositionError"translatable="false">Вы запросили добавить координаты в ваш URL. К сожалению, в настоящий момент у меня нет никаких координат.</string>
<stringname="cantDownloadTooFewRequestsInSettings"translatable="false">Can\'t download anything. Amount of http requests in settings is lower than 1.</string>
<stringname="cantDownloadTooFewRequestsInSettings"translatable="false">Не получается загрузить. Количество http запросов в настройках меньше 1.</string>
<stringname="nfcApplyTagToRule">Применить метку к правилу</string>
<stringname="nfcValueNotSuitable">Сохранённое значение не подходит.</string>
@ -351,7 +351,7 @@
<stringname="toggling">Переключение</string>
<stringname="toggle">переключить</string>
<stringname="overlapBetweenPois">Обнаружено перекрытие с местоположением %1$s на %2$s метров. Уменьшите радиус хотя бы на это значение.</string>
<stringname="noOverLap"translatable="false">No overlap to other locations detected.</string>
<stringname="noOverLap"translatable="false">Не обнаружено перекрытия с другими местоположениями.</string>
<stringname="ruleToggable"translatable="false">Rule %1$s is toggable.</string>
<stringname="ruleNotToggable"translatable="false">Rule %1$s is not suitable for toggling.</string>
<stringname="none">Нет</string>
@ -395,8 +395,8 @@
<stringname="bluetoothDeviceInRange">Устройство Bluetooth %1$s в диапазоне.</string>
<stringname="bluetoothDeviceOutOfRange">Устройство Bluetooth %1$s вне диапазона.</string>
<stringname="anyDevice">любое устройство</string>
<stringname="ruleDoesntApplyNotTheCorrectDeviceName"translatable="false">Rule %1$s doesn\'t apply. Not the correct bluetooth device name.</string>
<stringname="ruleDoesntApplyNotTheCorrectDeviceAddress"translatable="false">Rule %1$s doesn\'t apply. Not the correct bluetooth device address.</string>
<stringname="ruleDoesntApplyNotTheCorrectDeviceName"translatable="false">Правило %1$s неприменимо. Неверное имя устройства bluetooth.</string>
<stringname="ruleDoesntApplyNotTheCorrectDeviceAddress"translatable="false">Правило %1$s неприменимо. Неверный адрес устройства bluetooth.</string>
<stringname="noDevice">нет устройства</string>
<stringname="selectDeviceFromList">один из списка</string>
<stringname="connectionToDevice">подключение к устройству</string>
@ -405,8 +405,8 @@
<stringname="deviceOutOfRange">устройство вне зоны досягаемости</string>
<stringname="selectConnectionOption">Выберите вариант подключения.</string>
<stringname="ruleDoesntApplyDeviceInRangeButShouldNotBe"translatable="false">Rule %1$s doesn\'t apply. Device is in range, but should not be.</string>
<stringname="ruleDoesntApplyDeviceInRangeButShouldNotBe"translatable="false">Правило %1$s неприменимо. Устройство в пределах досягаемости, хотя так быть не должно.</string>
<stringname="ignoringActivityDetectionUpdateTooSoon"translatable="false">Ignoring activity detection update. Came in sooner that %1$s seconds.</string>
<stringname="ruleDoesntApplyWrongHeadphoneType"translatable="false">Правило %1$s неприменимо. Неверный тип гарнитуры.</string>
<stringname="ignoringActivityDetectionUpdateTooSoon"translatable="false">Игнорирование запроса обнаружения активности. Получено ранее %1$s секунд.</string>
<stringname="whatsThis">Что это такое?</string>
<stringname="atLeastRuleXisUsingY"translatable="false">At least rule \"%1$s\" is using a trigger of type \"%2$s\".</string>
<stringname="atLeastRuleXisUsingY"translatable="false">По меньшей мере одно правило \"%1$s\" использует триггер типа \"%2$s\".</string>
<stringname="privacyLocationingTitle">Только приватное определение местоположения</string>
<stringname="privacyLocationingSummary">Избегайте методов определения местоположения, которые могут отправить ваши данные внешним компаниями, например Google. При включении будет использоваться только GPS, определение местоположения может занять больше времени или работать менее надежно.</string>
<stringname="noiseDetectionHint">Если вы думаете, что обнаружение шума работает некорректно (в зависимости от значения, которое вы указываете), пожалуйста, имейте в виду, что каждое устройство отличается, поэтому вы можете изменить "Эталон для измерения шума" в настройках. См . http://en.wikipedia.org/wiki/Decibel для получения дополнительной информации. Для калибровки устройства можно использовать калибратор громкости на главном экране.</string>
<stringname="hint">Подсказка</string>
<stringname="selectNoiseLevel">Выбор уровня шума</string>
<stringname="musicCheckFrequencySummary">Миллисекунды между проверками</string>
<stringname="locationNotWorkingOn12">Получение местоположения, похоже, не работает на устройствах Android 12 в настоящее время. Если это не коснулось вас, мне очень жаль. Я постараюсь исправить это, как только узнаю причину. Так что если кружочек не перестанет вращаться, вы предупреждены.</string>
<stringname="locationNotWorkingOn12">Получение местоположения, похоже, не работает на устройствах Android 12 в настоящее время. Если это коснулось вас, мне очень жаль. Я постараюсь это исправить, как только узнаю причину. Так что если кружочек не перестанет вращаться, вы предупреждены.</string>
<stringname="queryAllPackages">Получить список установленных приложений</string>
<stringname="helpTextEnergySaving">Многие производители устройств пытаются снизить потребление энергии при помощи ограничения работы фоновых приложений. К сожалению, это приводит к тому, что они перестают работать корректно, Automation относится к их числу. Посетите эту <ahref="https://dontkillmyapp.com/">web-страницу</a> для того, чтобы узнать как исключить Automation из этого процесса.</string>
<stringname="timeFrameDaysHint">Если вы используете временной период, который переходит через полночь, вам нужно выбрать следующий день, если хотите, чтобы триггер сработал после полночи.</string>
<stringname="featureNotInGooglePlayVersion">Эта функция больше не доступа для версии Google Play.\n\nGoogle постоянно усложняет жизнь разработчикам и требуют оформления бумажных заявлений для обоснавания необходимости использования определённых функций. К сожалению, эти заявления в 99% случаев откланяются. Почти как в комиксе Астерикс.\n\nЯ потратил недели на споры с ними, но заявления продолжают отклоняться ботами или людьми со схожим интеллектуальным развитием.\nПожалуйста, используйте версию APK или скачайте егос F-Droid, если вам нужны эти функции.</string>
<stringname="timeFrameDaysHint">Если вы используете временной период, который переходит через полночь, вам нужно выбрать следующий день, если хотите, чтобы триггер сработал после полуночи.</string>
<stringname="featureNotInGooglePlayVersion">Эта функция больше не доступа для версии Google Play.\n\nGoogle постоянно усложняет жизнь разработчикам и требуют оформления бумажных заявлений для обоснавания необходимости использования определённых функций. К сожалению, эти заявления в 99% случаев отклоняются. Почти как в комиксе Астерикс.\n\nЯ потратил недели на споры с ними, но заявления продолжают отклоняться ботами или людьми со схожим интеллектуальным развитием.\nПожалуйста, используйте версию APK или скачайте егос F-Droid, если вам нужны эти функции.</string>
<stringname="startActivityInsertManually">Это ограничение касается только выбора приложения, но не его запуска. Вы можете указать имя приложения вручную, если знаете его.</string>
<stringname="broadcastReceived">получено сообщение broadcast</string>
<stringname="broadcastNotReceived">сообщение broadcast не получено</string>
@ -784,10 +784,10 @@
<stringname="lockedWithoutSecurity">заблокировано (только swipe, без PIN)</string>
<stringname="lockedWithSecurity">заблокировано (с PIN и т.д.)</string>
<stringname="lockedCommentScreenMustBeOff">Любое состояние блокировки будет обнаружено только когда экран выключен.</string>
<stringname="emailPretext">Если вы обнаружили проблему или хотите задать вопрос или предложить улучшение, пожалуйста, напишите что-нибудь в теле письма. Не нужно просто отправлять мне скриншоты без текста. Подобные письма будут проигнорированы, за исключением подобных писем, которые часть уже существующей переписки.</string>
<stringname="emailPretext">Если вы обнаружили проблему или хотите задать вопрос или предложить улучшение, пожалуйста, напишите что-нибудь в теле письма. Не нужно просто отправлять мне скриншоты без текста. Подобные письма будут проигнорированы, за исключением тех писем, которые уже являются частью существующей переписки.</string>
<stringname="broadcastExplanation">Это действиет позволяет отправить Broadcast сообщение через систему сообщений Android. Их невидно пользователю, но приложения, которые "слушают" определённые сообщения могут реагировать на них определённым образом.</string>
<stringname="broadcastExplanation">Это действиет позволяет отправить Broadcast сообщение через систему сообщений Android. Их невидно пользователю, но приложения, которые "слушают" определённые сообщения могут реагировать на них определённым образом.</string>
<stringname="runExecutable">Запуск скрипта или файла</string>
<stringname="path">Путь</string>
@ -799,7 +799,7 @@
<stringname="wifiExplanation1">Приложения, реализуемые совместимость с Android Q и выше больше не могут включать/выключать Wi-Fi. Пожалуйста, вините не меня, а Google за это.\n\nВы можете обойти это ограничение получив root права и активировав чекбокс ниже. Так же вы можете скачать это приложение из F-Droid или с моего сайта, потому что для этих версий приложения нет ограничения на совместимость с последним уровнем API.</string>
<stringname="wifiExplanation2">Когда активирован режим "В самолете" Wi-Fi может быть включен только приложениями с доступом к root правам.</string>
<stringname="runExecutableExplanation">Здесь вы можете выбрать сценарий или исполняемый файл, который будет выполняться как действие.\n\nНо есть некоторые предварительные условия, с которыми вам придется иметь дело самостоятельно. Google очень усложнил запуск чего-либо, кроме обычных приложений Android.\n\n1. Сценарий должен быть помечен как исполняемый. В обычной системе Android (без root) это на самом деле самая сложная часть.\n\n2. Это также означает, что автоматизация должна иметь возможность выполнять файл, а не только владельца или группу.\n\n3. Если это сценарий, в заголовке скрипта указывается допустимая оболочка.\n\nЕсли вы не можете выполнить вышеуказанные требования, можно в качестве альтернативы попытаться указать оболочку в качестве фактического исполняемого файла (например, /system/bin/sh) и скрипт в качестве параметра. Это сработало, по крайней мере, для одного пользователя.</string>
<stringname="runExecutableExplanation">Здесь вы можете выбрать сценарий или исполняемый файл, который будет выполняться как действие.\n\nНо есть некоторые предварительные условия, с которыми вам придется иметь дело самостоятельно. Google очень усложнил запуск чего-либо, кроме обычных приложений Android.\n\n1. Сценарий должен быть помечен как исполняемый. В обычной системе Android (без root) это сделать непросто.\n\n2. Помимо владельца или группы, разрешение на исполнение файла должно также быть и у Automation.\n\n3. Если это сценарий, в заголовке скрипта указывается допустимая оболочка.\n\nЕсли вы не можете выполнить вышеуказанные требования, можно попробовать другое решение - попытаться указать оболочку в качестве фактического исполняемого файла (например, /system/bin/sh), а скрипт в качестве параметра. Это сработало, по крайней мере, для одного пользователя.</string>
<stringname="tetheringBluetoothNotPossible">В настоящее время модем Bluetooth не может быть обнаружен. Только другие средства связи активируют этот триггер.</string>
@ -850,6 +850,6 @@
<stringname="wifiMonitoringAlsoRequiresThis">Это разрешение также требуется, если триггер использует текущее соединение Wi-Fi.</string>
<stringname="copyTextToClipboard">Копирование текста в буфер обмена</string>
<stringname="textToCopy">Текст для копирования</string>
<stringname="android.permission.SYSTEM_ALERT_WINDOW">Рисование поверх других приложений</string>
<stringname="overlayPermissionHint">После нажатия кнопки «ОК» вы попадете в системный диалог. Пожалуйста, выберите там «Автоматизация» и разрешите рисовать поверх других приложений.</string>
<stringname="android.permission.SYSTEM_ALERT_WINDOW">Запуск поверх других приложений</string>
<stringname="overlayPermissionHint">После нажатия кнопки «ОК» вы попадете в системный диалог. Пожалуйста, выберите там Automation и разрешите запуск поверх других приложений.</string>
<stringname="android.permission.SYSTEM_ALERT_WINDOW">Draw over other apps</string>
<stringname="overlayPermissionHint">After clicking OK you\'ll be sent to a system dialog. Please select Automation there and allow "draw over other apps".</string>
<stringname="variablesOnlyForTypes">Variables are only available for parameter types String and URI</string>
* Исправлено: Сбой при управлении действием телефонного звонка в версии F-Droid
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.